英文読解中級【会社】
One of the keys to business success is having a competitive edge in today's market.
ビジネスの成功のカギの一つは現代の市場での競争優位を保持すること。
A good marketing strategy is important fo any business to be profitable.
良質なマーケティングん戦略が重要になります。
A business must define its target market, and make that market its core business.
企業はその対象市場を決定して、その市場を基幹事業としなければならない。
That is why we at EIC have developed special marketing courses especially for businesses.
そのため、当社EICは企業のための特別なマーケティング課程を開発しました。
EIC will come to your firm and teach your sales and marketing staff ways to streamline their marketing plans for maximum benefit.
EICが御社に伺い御社の販売・マーケティングスタッフに利益極大化のためにマーケティング計画を効率化する方法を伝授します。
Sign up for our courses online at www.eic.com.
インターネットにアクセスして、www.eic.comにアクセスして、当社のコースにお申込みください。
<important words>
competitive edge 競争優位
monopoly 独占
tactics 戦術
core competence 中核能力
takeover 買収
TOB(takeover bid) 株式公開買い付け
MBO (management buy-out) マネジメント・バイアウト
viable 実行可能な
profitable 収益性のある
lucrative 儲かる
turn around 業績を改善させる
streamline 合理化する
rellignment 再編成
consolidation 整理統合
rationalize 合理化する
restructure 再編する
diversify 多角化する
spin off 分離独立させる
downsize 小規模化する
disclosure ディスクロージャー;情報開示
accountability 説明責任
solvent 支配能力がある
collapse/bankruptcy 倒産
go bust 倒産する
ailing 経営不振の
liquidate 清算する
commerce 商取引
feasibility study 事業化調査
due diligence デューディリジェンス:資産調査
letter of intent 同意書:仮取り決め
英文法中級【関係詞④】
466.
The workforce, whose company has suffered massive losses this quater, faces the prospect of unemployment.
この四半期で多大な損失をこおむった会社の社員全員は、職を失う可能性に直面している。
<解説>
companyが無冠詞の単数形で使われている。なので、冠詞のような働きをするwhoseを使っている。
467.
A staff member with whom you are acquainted has failed to submit his expenses correctly again.
あなたの知り合いであるスタッフの一人は、また自分の経費を正しく報告していない。
<解説>
関係詞の前に前置詞を置く場合、that/whoは使用できない。
withが必要なのは
You are acquainted with a staff member. なので
468.
I can remember very vividly the time at which I was chased and bitten by a Dobeman.
私は、ドーベルマンに追いかけられ噛まれたときのことを、とてもはっきりと思い出すことができる。
469.
Looking for a building for my company,I visited one designed by Mr.Corbusister which was built 20 years ago.
会社にする建物を探して、私はコルヴィジェ氏のデザインで20年前に建てられたビルを訪れた。
<解説>
関係詞節の意味が「20年前に建てられた」だからone(a building)を説明している。だから、which。
英文読解中級【会社】
Generette is a publicly-held corporation that is dedicated to provideing business solutions to small to medium and start-up companies in the tech industry.
ジェネレットは株式公開企業で、ハイテク業界の中小企業や新興企業にビジネス・ソリューションを提供することに注力しています。
Founded in 1994,Generette has provided high-quality consulting services for industry professionals.
1994年に設立されたじぇれっとは業界のプロに高度なコンサルタントサービスを提供してまいりました。
In conjunction with our overseas affiliates,we have developed services that have a global reach and we can assist multinational companies.
海外の関連会社とも協力して、当社は国際的な広がりを持ったサービスを展開しておりますので、多国籍企業をご支援することが可能です。
Let Generette help you face thae challenges of the information age.Call us today.
情報化時代に御社が直面する課題をジェネレットに支援させてください。今日にも電話ください。
<important words>
publicly-held corporation 株式公開企業
moms and pops 零細企業
affilitate 関連会社
branch 支店
division 部門
incorporate 法人化する
sector 業界
global reach 海外展開
multinational 多国籍の
institution 組織
英文法中級【関係詞③】
458.
Jeff returned to the mountain on which he first learned to climb many years go wit his uncle.
ジェフは、何年も前に初めて登山することを教えてもらった山に、叔父と戻った。
<解説>
He first learnedto climb on the mountain. という関係が成り立つ。
459.
We need a good reason which we can give to the directors toprevent the factory closure.
460.
The court appointed an official to take over the running of the company which hada filed for bankruptcy.
461.
The client for whom you speak should be pesent at the next hearing.
あなたが弁護しているクライアントは、次のヒアリング会には出席すべき。
<解説>
前置詞+関係代名詞の場合は、whomしか使えない。
462.
The recession has hit this area badly, which has depressed house prices.
不景気はその地域にひどい影響を与えた。そしてこのことが家の値段を下落させた。
<解説>
コンマがあるときは関係代名詞としてthatは使えない。
463.
Whoever comes to the meeting today,you must try to keep your omposure.
今日その会議にだれが来たとしても、あなたは落ち着きを保つようにしなければならない。
<解説>
主語として使うので、目的語を表すWhomeverは使えない。
464 .
The artist whose painting my brother bought has since become very famous.
私の兄が買った絵の作者は、それからとても有名になった。
465 .
You know the girl who works by the door in the financial department?
She'll be able to answer your questions.
財務部のドアのそばに働いている少女をご存じでしょうk?彼女が質問に答えることができるでしょう。
英文読解中級【財務】
At it is the end of the fical year, I would like to give you a report of the financial state of the firm.
営業年度末になりましたので、皆さんに会社の財務状況を報告したいと思います。
First of all,our operating expenses were high this year as we hired more staff and had increases in our overhead costs.
まず、我々の営業経費は今年上昇しました。それは、さらに多くのスタッフを雇用し、間接費が増加したためです。
This has cut our profit margin this year by 15 percent.
これにより、今年の利益率は15パーセント減少しました。
In order for our business to be profitable in the next fiscal year,we will need to focus on expenditures and consder marking up our products.
本年度わが社を黒字とするためには、経費に焦点を当てるとともに、製品の値上げを考える必要があります。
<important words>
budget 予算
profitable 利益の上がる
mark up 値上げする
gain 利益
purchasing expense 仕入費
expenditure 経費
debt 債務
devidend 配当
英文法中級【関係詞②】
5-7.
Young people are getting married later,which is affecting the county's birth rate.
若者たちの晩婚化が進んでおり、そのことはその国の出生率にお影響を与えている。
<解説>
コンマがあるので、関係詞thatは使用できない。
5-8.
The students were'nt really paying attention to what the teacher was saying.
その生徒たちは、先生が話していることに何ら注意を払っていなかった。
<解説>
what はthe thing whichと置き換えられる。
5-9.
The fire safe is in a room for which only I have the key.
その耐火金庫は、私だけがカギを持っている部屋の中にある。
<解説>
only I have the key for a room という関係が成り立つ。
5-10.
The girl who I met on a train in France last year came to stay with my family summer.
私が去年フランスの列車の中で出会った少女は、今年の夏、私の家に泊まりにきた。
5-11.
Whenever my boss visits my office,I'm never at my desk.
いつ上司が私のオフィスに立ち寄ろうとも、私は決して自分の席にはいない。
英文読解中級【会計①】
Accountants engage in a wide variety of activities,which includes preparing financial statements such as income statements, balance sheets and cash flow statements.
会計士は、損益計算書、バランスシート、キャッシュフロー計算書などの財務諸表の準備を含む、広範囲の業務を行う。
Accountants are required to determine a company's books at the end of the year.
会計士は、会社の損益の差額を決定し、来年度末には会社の会社の帳簿を監査することが求められる。
Some accountants are also required to keep track of a company's inventory.
会社の棚卸資産を追跡することを求められる会計士もいる
A common accounting method for most accountants is accrual basis accounting, which reports expenses when they are incurred.
ほとんどの会計士にとって、一般的な会計方式は発生主義の会計で、それは経費が発生した場合に計上するものだ
Cash basis accounting reports expenses when they are actually paid.
現金主義の会計は、経費が実際に支払われたときに計上する。
<important words>
transaction 取引
gross 粗の
net 正味の
revenue 収入
expense 費用
pre-tax 税引き前の
depreciation 減価償却
current asset ・fixed asset 流動資産・固定資産
contingency 偶発事象
retained earnings 剰余金
undervalue 過少評価する
turnover 回転率
consolidated 連携方式の